Lütfen bekleyiniz...
Skip Navigation Links

 

Eğitim Fırsatları

Eğitim Fırsatları

  Dragoman Dil Teknolojileri ve Danışmanlık Ltd. /    Çeviri-Tercüme
ÇEVİRİ EDİTÖRÜ Referans Kodu: EDİT01 İstanbul-Türkiye
Kısa Şirket Tanıtımı
Dragoman Ltd. kurumsal yazılı çeviri hizmetleri sunar. Kadrolu ve sözleşmeli çevirmen ve editörlerle çalışır. Çok katmanlı kalite kontrol sistemi uygular ve anadil (native) editörler kullanır. En çok finans, hukuk, medikal, enerji, IT, telekom, tekstil, moda, gıda ve tüketici elektroniği alanlarında çalışır.

İş Tanımı
Yabancı editörden sonra çeviriyi kontrol edecek deneyimli son kontrol uzmanları arıyoruz. Çevirmen çeviriyi tam ve doğru yapmakla, yabancı editör metne anadil unsurlarını katmak ve dil hatalarından, kültürler arası geçişten kaynaklanan hatalardan arındırmakla, son kontrol uzmanı veya polishupper ise yabancı editörün sorularını cevaplayıp metne son şeklini vermekle ve varsa gözden kaçan eksikleri gidermekle sorumludur.

Yabancı dillerden Türkçeye çeviri yapıldığında ise aynı kişi Türkçe editörü olarak görev almakta veya Türkçe editörden sonra "uzman" sıfatıyla metne son halini vermektedir.

Aranan Nitelikler
Türkçemize ve en az bir yabancı dile editör düzeyinde hakim (İngilizce, Almanca, Rusça, Fransızca, vb.)
Trados, Multiterm ve Wordfast gibi CAT yazılımlarından en az birini kullanabilen
Çeviriler müşteriye gitmeden önce son kontrolü yapacak
Finans, hukuk, telekom, enerji, medikal gibi sektörlere hakim
En az beş yıl çeviri ve editörlük deneyimi olan
Departman koordinatörüyle çok yakın çalışabilecek
İş teslim sürelerinde hassas
Farklı dil ve müşteri tercihlerini yönetebilen
Katı ve zorlu teslim sürelerine uyabilecek esneklikte
Stres ve zaman yönetimi yapabilen
Eğitim Derecesi:Lisans
 Deneyim Süresi:5-10 yıl

Ek Bilgiler
 İş Alanı:Proje Yönetimi
 Organizasyondaki Yeri:Uzman
 Çalışma Şekli:Sözleşmeli
 Şehir:İstanbul
 Ülke:Türkiye
 Yayınlanma Tarihi:03.07.2009
 Son Başvuru Tarihi:03.08.2009



Hemen Başvur